为深度赋能国际中文教育硕士专业发展,将中华优秀传统文化资源转化为跨文化教学与传播的实践能力,3月7日至8日,语言文化学院(国际交流学院)组织国际中文教育专业全体硕士研究生、茶文化教师团队、朴归茶道社国宾茶礼仪队及来自多国的留学生代表,前往上海市人社茶业实训室,开展了为期两天的“中华国宾茶礼仪”专题培训。活动特邀上海市茶叶学会副理事长兼秘书长、高级茶艺师方茵女士全程授课,以“礼仪-茶艺-话语”三位一体的融合教学模式,为未来致力于中文与中华文化国际传播的学子们,上了一堂生动的文化实践与职业素养必修课。
筑基:从“器与礼”中领悟文化教学的系统性
培训首日,方茵老师从“茶”字的解字与文化内涵切入,系统讲解茶具的命名、功能与文化象征。她说,如同国际中文教育需遵循语言习得规律,茶艺亦有其底层逻辑。在茶席礼仪训练环节,方老师以《礼记》“九容”为纲,将“足容重、手容恭、目容端”等传统仪轨,转化为可示范、可训练的行为模块。学员们深刻体会到,中华礼仪的教授,本质是一种跨文化的行为系统阐释,这与中文教学中对语言规则和文化语境的强调异曲同工。

下午的实操聚焦红茶。学员们不仅学习了“回旋斟水”“凤凰三点头”等技法的科学原理与美学呈现,更在分组练习“举案齐眉”奉茶礼时,模拟了面向不同对象的差异化表达策略。这为未来在跨文化情境中,如何灵活、得体地实施文化体验教学提供了直接范本。

深化:于“节与情”中实践文化传译的适应性
次日恰逢国际妇女节。方茵老师以精心准备的玫瑰红茶为载体,让学员在冲泡与品饮中,体验如何将中华茶道与普世节日内涵相结合,实现文化的共情式导入。这正是国际中文教育中“文化专题教学”的关键。

在绿茶与铁观音冲泡专题中,方老师以碧螺春的“三绝”和紫砂壶的特性为例,深入阐释了“看茶泡茶、看器泡茶”的针对性原则,启发学生思考在国际传播中“看人说话、看语境调整”的教学智慧。下午的“茶席礼仪与座次规则”“茶语沟通”课程,则直接对接外事接待与高端文化交流场景。学员们通过演练长桌、圆桌的座次,学习通过器物摆放传递“续水”“致谢”等无声信息,掌握了一套超越语言、基于共识的跨文化交际“副语言”系统。
内化:以标准礼仪完成一次完整的文化行为实践
课程尾声,国际中文教育专业的硕士生代表以标准的“举案齐眉”礼向方茵老师献上鲜花与节日祝福,目光平视,双手奉持,将两日所学内化为一次真诚、典雅的文化表达。方老师倍感欣慰,她寄语学员:“茶礼的精髓在于发自内心的尊重与恰到好处的表达。希望你们未来无论站在讲台还是外交场合,都能保有这份从容与恭敬,成为中华文化合格的诠释者与传译者。”

展望:将文化资源转化为学科核心竞争力
本次专题培训是学院创新国际中文教育硕士实践教学体系、深化“文化素养+传播技能”融合培养的重要一环。它不仅是一次技艺学习,更是一次深刻的职业角色预演。学员们通过“知行合一”的沉浸式训练,将抽象的“文化自信”转化为具体的“行为自信”,初步获得了将中华礼仪文化进行解构、阐释、演示和情境化应用的教学传译能力。
未来,语言文化学院(国际交流学院)将继续与上海市茶叶学会等专业机构深度合作,围绕“国别化文化教学资源开发”“礼仪文化工作坊教学设计”等主题,打造系列化、模块化的文化实践精品项目,持续为国际中文教育硕士生的专业发展注入深厚的文化底蕴与鲜活的实践动能,培养更多能“以礼载道、以茶会友”的卓越国际中文教育者与中华文化使者。
源|语言文化学院(国际交流学院)
